Uusi Testamentti kreikka-suomi-heprea

40.00

Uuden Testamentin kreikankielinen alkuteksti on bysanttilainen teksti, jota monet tutkijat pitävät alkuperäisimpänä. Hepreankieli on modernia
hepreaa. Se poikkeaa jonkin verran Nestle-Alandin laitoksesta, joka on esimerkiksi Raamattu Kansalle ry:n Uuden Testamentin käännöksen pohjana.
Suomenkielinen perusteksti on Raamattu Kansalle -käännös 2012.
Seppo Seppälä on tehnyt tekstiin diglot- versioon tarpeelliseksi katsomansa muutokset.
Tekstit löytyvät helposti, koska ne sijaitsevat rinnakkaisilla palstoilla ja jakeet on numeroitu samoilla, suomalaiselle käyttäjälle tutuilla numeroilla.

Varastossa

Tuotetunnus (SKU): 301 Osasto: Avainsanat tuotteelle ,

Kuvaus

Jumalan sanan, Raamatun, käyttöarvo riippuu siitä, kuinka lähellä alkuperäistä tekstiä käännös on.
Uuden Testamentin kreikankielinen alkuteksti on bysanttilainen teksti, jota monet tutkijat pitävät alkuperäisimpänä. Hepreankieli on modernia
hepreaa. Se poikkeaa jonkin verran Nestle-Alandin laitoksesta, joka on esimerkiksi Raamattu Kansalle ry:n Uuden Testamentin käännöksen pohjana.
Suomenkielinen perusteksti on Raamattu Kansalle -käännös 2012.
Seppo Seppälä on tehnyt tekstiin diglot- versioon tarpeelliseksi katsomansa muutokset.
Tekstit löytyvät helposti, koska ne sijaitsevat rinnakkaisilla palstoilla ja jakeet on numeroitu samoilla, suomalaiselle käyttäjälle tutuilla numeroilla.

Kirjan on toimittanut Seppo Seppälä
auktorisoitu kielenkääntäjä, rovasti ja
Karmel-yhdistyksen entinen toiminnanjohtaja

Kustantaja: A&A Kustannus
Julkaisuvuosi: 2014
Sidosasu: Sidottu
Sivumäärä: 1279
ISBN: 9789529341658
Paino: 915 g
Please follow and like us:

Lisätiedot

Paino 0.915 kg (kilogramma)

Arviot

Tuotearvioita ei vielä ole.

Vain kirjautuneet asiakkaat -jotka ovat ostaneet tuotteen- voivat kirjoittaa tuotearvion.